Saturday, November 1, 2014

50 years - A Memorial Poem

I originally wrote this poem in Spanish around the 30th anniversary of my mother’s death. I post it here along with a translation on the 50th anniversary. (The original title was Hace treinta años - Thirty Years Ago.)

Hace muchos años                                             Many Years Ago

Amaneció el nuevo día                                       The new day dawned
así como siempre hacía                                      as it always did
en noviembre; aquél día,                                    in November; that day
cuando de cáncer sufría.                                     when from cancer she suffered.
Hace muchos años.                                              Many years ago.

En el hospital estaba,                                          She was in the hospital,
lejos de sus hijos se iba.                                      she was going far away from her children.
Cerca, su esposo rogaba                                     Nearby, her husband was praying,
--Dios, ¡permite que ella viva!--                        “Oh God, let her live!”
Hace muchos años.                                              Many years ago.

Hace muchos años                                                Many years ago
la mujer murió.                                                    the woman died.
De cuatro hijos la madre                                   From her four children the mother
se despidió;                                                          took her leave;
Hace muchos años.                                               Many years ago.

Siete años solo tenía,                                          He was only seven years old,
el hijo menor aquél día.                                     the youngest son that day.
Casi no la conocía,                                              He hardly knew her,
quien de él se despedía;                                      who was leaving him.
Hace muchos años.                                             Many years ago.

Estaba él en la iglesia,                                       He was in church,
se le dijo la noticia.                                            when he heard the news.
Todo lo confundía.                                             It was all confusing to him.
Estaba mejor, creía.                                           She was better, he believed.
Iba a vivir, se decía.                                           She was going to live, he was told.
¿Cómo morirse podía?                                      How could she die?
Hace muchos años.                                            Many years ago.

Hace muchos años                                             Many years ago
mi madre murió.                                                my mother died.
De mis hermanos y yo                                       From my siblings and me,
mi madre se despidió;                                       she said good-bye.
Hace muchos años.                                            Many years ago.

PSL 1994                                                           Translation 2014

No comments: